Checking specific ES strings for issues: - [a6] "sin un recorrido técnico de circulación" <- calco of "sans cheminement technique" - [s1-outro] "el tizado (farinado)" <- double gloss, inconsistent (CovaTherm uses "tizado" alone) - [footnote] "Datos Covalba I+D" vs FR "Données Covalba R&D" - [a3] "tiene fama de dejar escapar el calor" - [stat-2-label] "de anticorrosión + cool roof" - [spec-5-label] "Capa de mantenimiento a prever en"